שם מלא: Kyoukai no Kanata
שם ביפנית: 境界の彼方
שם בעברית: מעבר לגבול
סוג: TV
תאריכי שידור: 3/10/2013 עד 19/12/2013
ז'אנרים: חלק מהחיים, על טבעי
דירוג גילאים: PG-13
מצב פרוייקט: מתוכנן
מספר פרקים: 0/12
תקציר
הסיפור סובב סביב תלמיד תיכון בשם קאנברה אקיהיטו.
אקיהיטו נראה כמו אדם רגיל שאוהב בנות עם משקפיים, אבל הוא בעצם חצי רוח, דבר שהופך אותו לבן אלמוות. יום אחד, הוא רואה תלמידת שנה ראשונה על קצה גג בית הספר, דבר שכמובן נראה כמו ניסיון התאבדות. אקיהיטו רץ אל הגג במטרה למנוע ממנה את המעשה, אבל דבר לא צפוי קורה והיא מנסה להרוג אותו במקום, דבר שלא צולח לה.
שמה של התלמידה הוא קוריאמה מיראי, והיא ילדה בעלת היכולת לשלוט בדם שלה. יכולת זו נחשבת מיוחדת ואף מקוללת גם בעיניי אנשים מעולם הרוחות, ולכן היא התבודדה רוב חייה.
עכשיו שרשרת אירועים מטרידים מתחילים לקרות לאחר המפגש הגורלי על אותו גג בית הספר.

אהלן…
רציתי רק לומר לך אם את מעוניינת בשיתוף פעולה בתרגום הסדרה הזו?
אני יכול להבין למה את מתקשה בתרגום, גם לי בתור פאנסאבר בעבר היו הרבה קשיים… במיוחד כי תמיד הייתי לבד בקבוצה שלי.
ולמרות זאת, אני חייב לומר שאני ללא ספק אעשה עבודה על הסדרה הזו מתישהו. אחרי הכול, היא בטופ 10 שלי.
אבל… מאחר ואני טיפוס בודד הכול עלול לקחת לי לבד הרבה זמן בין אם זה קריוקי, טייפ, תזמון ובמיוחד תרגום אני תמיד מעדיף לעשות לבד מאשר להסתמך על קיימים.(שמלאים בכאבי עיניים ובלידים בתזמון)
אז בקצרה, אני חושב שאני יכול להיות לך לעזר בעוד שאת יכולה להיות לי. אני בדרך כלל לא עושה שיתופי פעולה עם אנשים אבל אני בטוח שלא אצטער על שיתוף פעולה איתכם. למעשה, אני חושב שאיפשהו אתם תעשו לי carry.
היי,
אם תקרא את הפוסט האחרון שלי תבין שאני לא "מתקשה" בתרגום (איך אני אוהבת שמסיקים עליי מסקנות בלי להכיר אותי בכלל), אלא אני בהפסקה יזומה לזמן בלתי ידוע.
בנוסף, אני לא פה לעשות carry לאנשים שאני לא מכירה. אני בחיים לא אקח שיתוף פעולה מסוג כזה, גם אם הייתי פעילה עכשיו.
מוזמן לקחת את הזמן ולהנות מהתהליך, כפי שעשיתי כל השנים ^^
בהצלחה.
אני מבין.
מקבל את זה בכבוד, ובכן זו בחירה שלך אחרי הכול.
אני ללא ספק אצפה בזה אצלכם שוב אפילו שצפיתי בסדרה כבר איזה 3 פעמים.
בכל מקרה… יום נפלא וקסום.
ומאחר ורצינות היא האויב הכי גדול שלי
צום קל, שנה טובה, מזל טוב, פורים שמח… וזהירות מטרולרים(אני לא טרולר אבל[טוב אולי קצת{נו טוב, אולי הרבה}])
האתר הזה חי בכלל?
(לא ממקום של לפגע או משהו פשוט האנימה הזאת במתוכננים די הרבה זמן
.)
היית בעמוד הראשי? ראית שליטרלי לפני יומיים פורסם שם פרק חדש?
נראה לי שזה אומר שהאתר בהחלט חי.
אני לא רוצה להלחיץ או משהו…
אבל אולי השנה אתם תתרגמו אותה? (לא שיש לי בעיה לחכות)
מ2014
עד עכשיו לא תרגמתם?
נכון~ יפה, אתה יודע לקרוא
רוצה עוגיה?
אתם חושבים שתתרגמו את זה בקרוב?
אני לא רוצה להבטיח הבטחות, אבל האמת שכן… עוד השנה אמן
אתם התחלתם לתרגם את מעבר לגבול??..
מאחורי הקלעים בלבד. לדעתי הרבה דברים משתנים אצלי כל הזמן, אז עדיין אין לי צפי
איזה כיף שאתם אמורים לתרגם את זה:-) אני אחכה בציפייה!
כתבתם לפני שנתיים שאתם התחלתם לתרגם א הסידרה ועדיין לא עלה שום דבר אתם הפסקתם או משהו?
כן, יש לי כבר הרבה עבודה מאחורי הקלעים, אבל אתחיל לפרסם את הסדרה אחרי שאסיים עם העונה השלישית של אקדמיית הגיבורים שלי
יש צפי למתי הסדרה תתורגם? אני קורא תגובות וכל שנה אתם אומרים אחרי תרגום של סדרה אחרת.. אם אתם לא מתכננים לתרגם פשוט אל תשאירו את האנימה הזאת בתכוננים זה סתם מבאס
סתם מבאס ל… מי בדיוק? אתה חושב שאם זה לא היה במתוכננים מישהו היה לוקח ומתרגם את זה? לא.
אז מה יותר מבאס – לדעת שאף אחד לא הולך לתרגם את זה, או לדעת שקבוצה כלשהי הולכת לתרגם את זה יום אחד?
אני לא רוצה לענות לך מה הצפי, אתה חצוף מדי.
האנימה תתורגם מתישהו?
יאפ
יש צפי במקרה?
נופ
(אחרי בוקוהירו 3, אבל אין לי צפי למתי אסיים עם בוקוהירו 3)
אה אוקיי. דרך אגב כתוב לי שהאתר לא מאובטח בצורה מלאה, אפשר לתקן את זה?
מה זאת אומרת כתוב לך? איפה כתוב לך? אני לא חושבת שיש לי מה לעשות בנידון כי זה וורדפרס חינמי (כלומר כל מה שקשור לאבטחה זה וורדפרס בכללי ולא משהו שאני יכולה לעשות לאתר הזה ספציפית)
אבל אם יש לך עוד מידע, אולי אדע מה לעשות
יש לי סימן קריאה ליד דף הבית (בכרום) ואז זה כותב שהאתר לא מאובטח בצורה מלאה..
אז מוזר כי בכל אתרי וורדפרס שביקרתי בהם הם היו מאובטחים בצורה מלאה
אוקיי, אני רואה את זה עכשיו גם (אבל לא כסימן קריאה).
לא בטוחה מה אני יכולה לעשות בהתחשב במגבלה החינמית, אבל אבדוק את זה
יש צפי לתרגום הסדרה?
לצערי לא. אבל זו הסדרה הבאה מהמתוכננים, זה בטוח. העבודה עליה כבר החלה
אה מצוין, לפחות לא וויתרתם עליה לגמרי
כמובן שלא 🙂
אחרת זה היה נמחק מכאן.
יש מצב שתוכל להגיד לי מתי תתחילו לתרגם את האנימה? כבר עברו כמה שנים מאז וממש בא לי ליראות אותה עם תירגום (תודה)
העניין הוא שלפני כמה שנים חייתי בסרט שאסיים את הפרוייקטים שלי יותר מהר ואז אתחיל את זה (לול)
בכל מקרה, קודם אאו נו, אחר כך שוונג עם ריבורן, וכרגע ככל הנראה זה יהיה הפרוייקט הבא אחרי שיהיה לי קצב טוב עם ריבורן.
מקווה מאוד מאוד שזה יקרה עוד ב2017 D: אבל אני לא מבטיחה כלום לצערי.
:(((((((((((((((((((((((((((((((((((((
תגידו התרגום עומד להגיע או מה באמת אתם הבטחתם תרגום מ2014 3 שנים עברו כבר ואתם עדיין תקועים על פנדורה הארטס?
מתי תצא האנימה?
וווווואיי תודה😊
יש פה תגובות כבר מלפני שנתיים, מתי כבר תתרגמו את האנימה הזו?
אחרי פנדורה הארטס.
שמעתי אליה המון וראיתי עד פרק 2 , היא ממש חמודה אבל היה לי קשה להבין קצת בגלל האנגלית. אשמח אם תתרגמו אותה ^_^
וואוו אני רוצה לצפות בזה 3>
אתם הולכים לתרגם את האנימה הזאת ?
יש כאן תגובות מלפני שנה… אתם בכלל מתכוונים לתרגם את האנימה?
כן
אנימה ממש טובה,אני מחכה בקוצר רוח לתרגום שלכם 🙂
אנימה ממש טובה
מקווה שתתרגמו אותה בקרוב
ממש שמחה שאתם מרגמים את זה ^_^
ראיתי כבר את האנימה באנגלית לפני כמה חודשים והיא מעולה! ממליצה לכולם לראות.
איפה ראית אותה באנגלית?
מתי אתם מתחילים לתרגם את הפרויקט?
כנראה שישר אחרי פנדורה, אבל לא לתפוס אותי במילה כי ידוע שדברים כאלה לוקחים לי זמן.
אתם יכולים בבקשה להוסיף "צפייה ישירה"?
לא.
למה?
עניתי לך גם בעמוד של פנדורה, אבל אענה גם כאן יותר בקצרה.
כשמעלים לצפייה ישירה, כל אתר, הוא מקודד מחדש את הפרקים ומוריד את איכות הוידאו. לי זה מפריע, ולכן יש לי עיקרון נגד העלאת הפרקים שלי לצפייה ישירה.
וואו איזה ישיר זה היה👁️👄👁️